The Need for Translation Services in New York City
Home → Translation News → Certified Translation → The Impact Of Translation Services In New York City

The Impact Of Translation Services In New York City

(Last Updated On: October 9, 2020)

The City of New York:

There is a lot that we learn from movies and TV shows. People all over the world love the United States for the many freedoms it offers its citizens. But there are fifty states in the US and more than nineteen thousand cities. Everyone who plans to visit or move to the US for good has one or two favorite cities. Those that watched a lot of Christmas movies as kids find it hard to get over New York City. It is the most populous city in the US and is located in New York State. There are five boroughs of New York City: Brooklyn, Manhattan, Queens, the Bronx, and the Staten Islands. Brooklyn is the most populated borough. Wall Street is located in Lower Manhattan, which makes it the financial center of the city.

Facts About New York City:

Here are some interesting facts that will make you fall in love with New York City even more:

  1. The Pizza Principle: The first pizzeria in America opened in New York City in the year 1895. The pizza principle is that the price of pizza and a single ride ticket of the subway must remain the same. The city has been following this principle for more than fifty years now.
  2. Heaven for Bookworms: The New York Public Library has more than fifty million books, which is why this city is considered a heaven for bookworms.
  3. Multicultural Population: There are many metropolitan cities in the world that have a multicultural population. But NYC beats all of them in number. More than 3.2 million residents of NYC were born outside the US.
  4. Multilingual: NYC is also a multilingual city. In fact, it is the most linguistically diverse city in the world because 800 languages are spoken here.
Who Can Provide Translation Services in New York

The Need for Translation Services in New York City:

Since it is a linguistically diverse city, it is impossible for its citizens to get through their daily tasks without needing the help of translation services providers. Spanish is the second most spoken vernacular in the US, which is why the state department has taken the necessary steps to accommodate the Latin American immigrants living in America. But, NYC is home to people who speak 800 languages. The federal government cannot help every foreigner who speaks a language other than English, which is why this duty falls on the shoulders of language service providers.

Native speakers can even help those who need their documents translated into the Spanish language. Some citizens have to get their degrees translated into the English language, so they can continue their education or get a job. In a city like New York, the department of education also needs the help of linguistic experts. The public school system cannot do fulfill its duties of providing proper education to its students without linguistic assistance from the experts. It is important for students to get sex education in their native language so they can understand everything easily. Health care providers also need language interpretation so they can treat their patients easily.

Facts About New York City

Who Can Provide Translation Services in New York?

The New York State and City are popular destinations for businesses, which is why whenever you need goods and services in NYC, you can find plenty of options. But it is important to make the right decision when hiring a language translation provider if you want to get quality solutions. Under no condition should you turn to Google Translate for help.  Machine translation is only useful in the hands of linguistic experts. Even if you need a translation into the English Language, don’t trust Google Translate. You can, however, turn to Google and look up translation services New York City to find a couple of options. You can compare the reviews and rates of different agencies to figure out which one you should hire. The one with a better response rate will have a quick turnaround time too, which means they will always deliver before the deadline.

Whether you need to get a death or birth certificate translated into the English language or your marriage certificate into the Spanish language, it is better to hire a company that has native language experts. They should be able to help citizens of all the countries from Russia and Haiti to Mexico and Spain. They should not be limited to a particular type of translations. If they can help mental health care providers, the department of education, the department of health, immigration policymakers, and the public health system, then they can be relied upon.

Whenever you hire an agency, get quality assurance from them. Look up their social media accounts and see how they handle customer support online. If they are helpful on the internet, then they will be able to provide you with satisfactory solutions too.

The Impact of Translation Services in New York:

All of us know the importance of language translations, but we don’t really realize the true impact of linguistic services. For instance, health care providers in New York can treat their patients even if there is a linguistic barrier separating them, only because of language services. By providing sex education in multiple languages, cases of child abuse can be reduced and this is something NYC can benefit from in the future.

Bilingual education is helpful for students in general and makes them feel included. This has improved loyalty towards the state among the population. Small businesses have benefitted from translation services in NYC and managed to attract their target audience easily. Providing family planning information in multiple languages has helped the department of health in improving the economic and physical condition of families.

By providing basic safety guidelines in multiple languages, police officers help citizens tackle hate crimes and sexual abuse. The guidelines also help victims in contacting the authorities at the right time. American Sign Language interpreters in the emergency rooms of hospitals allow healthcare providers to administer treatment to patients quickly. Language interpretation overall helps the public health system greatly.

Where Can I Get Legal Help About Immigration?

If you have any confusion regarding the immigration policy of the US, it is better to get legal advice. You will have to find an attorney in NYC who specializes in immigration law. They will be able to get you through the immigration process easily. They might even have a translation service provider recommendation. You won’t need to visit the office of a notary public because USCIS only requires certified translations. You will have to submit the translations of your birth certificate and marriage certificate (if applicable). If you are widowed, you might have to submit the translation of your spouse’s death certificate.

How Can a Person Obtain a Lawful Permanent Residence?

Every immigrant wishes to obtain lawful permanent residence or a green card in the US. But in order to obtain a green card, they will have to go through the naturalization process. They will have to spend somewhere between three to five years in the US depending on the type of immigration they are applying for. When the permanent residence request of a person is approved, they get a green card, as well as their Social Security Number.

Without your Social Security Number and Card, the federal government won’t be able to track your income and determine your benefits. This is why immigrants want to obtain a green card as quickly as possible. Although they will have to pay income tax once the federal government starts tracking their income, they will also become eligible for benefits.



payment icon