In today’s world, your medical history is needed if you want to immigrate in the US. If your documents are in any other language than English then you’ll need to use medical records translation services which would translate and certify your document. Medical records are also needed when you plan to study in the US, or want to get a job in the US. In both cases you’ll need translation of medical records if you’re from a country where English is not the official language.
The pharmaceutical and therapeutic industry has a tremendous need to translate their products documentation in various languages. From labels to drug descriptions, they require fast and effective translation of their documents into the target language in limited periods of time as medical advances become more and more frequent. Due to this reason, there is and will always be a continuous need for high quality translation services.
Similar to that, you will also need certified translation for medical records, if yours aren’t in English. The immigration office or your future employer need to know about your medical condition, and there is no way for them to understand it if it is in Chinese for instance.
Certified Translation respects the significance and receptive requirement of one’s medical translation. We give you a certification that will authenticate the fact that the translation is done by a medical translator and is a true representation of the original.
For all your medical translation service’s needs, Certified Translation is at your disposal 24/7.
We are a certified translation company in New York which provides medical records translation services from over 80 languages into English, which means we will always have at least 2 linguists with a medical background for any language. Along with your translation, we also maintain a continuously updated glossary to make sure that medical terminology remains covered. In order for you to be able to use the translation, we certify all translations. Notarized translation is also available if needed.
Personal Medical Records are tricky when it comes to translation as the slightest mistake can have serious consequences. An accurate translation is essential in this field as depending on that, appropriate medical care may be provided to the client. Certified Translation is actively using verification mechanisms for all the translations that it has produced, like having a second translator verify the translation before we certify it. We guarantee not only accuracy of our translations, but also full confidentiality of your documents.
Medical records translation services are a very specific trade with very peculiar requirements in terms of translation capabilities. The translator is required to have astute knowledge in the field of medicine. The translators we employ have a very strong background in medical translation and are well trained to provide accurate translations. They are also native speakers of the target language and are near-natives of your source language, along with a compatible educational background. We have medical translators with at least a decade of experience. Get in touch at anytime to ask for your free quote!