What is Certified Translation?
You can avoid legal issues by using a certified translation. Bloggers need to consider the legal implications of your content. For copyright disputes or press information, a certified translation might...
Moving out of your country for a holiday is exciting because you have to get Visas and passports, pack bags, and get tickets, and there you go! But when it comes to immigration, whether you are going on a student Visa for higher studies or building a career, or finding a job abroad, it gets tough! Why? In both cases, you are just going out of your country, and for a change, it’s good, isn’t it? But immigration and studies abroad come with additional expenses. At some point, you’ll realize you’ll need to translate your documents, and this is where our certified translation blog becomes a source of information for you.
One needs to be fully prepared and plan things accordingly when planning to emigrate. This can be overwhelming and stress you out if you don’t prepare yourself. Organizing things and managing the time and work that comes up with this process is a massive task in itself.
For immigration or traveling for studies to the US, you need to have your documents ready. All documents need to be translated if they are in any other language but English. This is the first thing you need to write in your checklist because, from there, the process starts. If you need more information on that, our certified translation blog is a perfect choice.
Plan to immigrate to the United States? Are you already in the US and struggling with getting all the necessary documents for USCIS? Our USCIS translation services are a perfect choice: you get fast certified translations, guaranteed to be accepted by the USCIS, at the lowest rates in New York!
If you want to study in the US as a foreigner and your documents are not in English, you are required to submit certified or notarized translations for your academic documents like diplomas, degrees, and academic background. We can help you with our diploma translation services, 24/7. Just get in touch and learn what we can do for you.
Thinking of visiting the US? You’ll need a travel visa, which you can get at the US embassy, where you will also have to submit certified translations for all your personal documents. Get your translation from a translation company that provides guaranteed acceptance and doesn’t charge you a fortune for that!
We provide fast certified translation services at affordable rates, from any language into English, in 24 hours or less.
Some of the documents we can translate and certify for you: are birth, marriage, and divorce certificates, diplomas, degrees, police records, medical documents, etc.
We work around the clock to suit any need, even during the weekend. We do not have any rush rates or weekend extra charges. You can get in touch with us 24/7 by e-mail, phone, or live chat on our website. You can also visit our office in New York during business hours. Although we work 24/7, access to the building is limited to regular business hours due to security reasons.
All translations are sent to you by e-mail, or you can receive digital certification, which is 100% secure (USCIS accepts both forms unless otherwise noted). You can also visit our office in New York to pick up your translation during normal business hours.
All our translations are done according to the specifications imposed by the institution the document is intended for. By doing that, we ensure all our translations are going to be accepted. For instance, if you need to submit foreign documents to USCIS, we will translate them according to USCIS specifications and send them to you. Due to this, we have a 100% acceptance rate from USCIS.
As some institutions sometimes require notarized translations, we can provide that too. Always get in touch with the institution and ask what you need, a notarized translation or a certified one, as requirements can vary.
Your translated document will look exactly like the original and be accepted by any US state institution, even in a court of law.
An essential quality of a good translator is curiosity. Trying to learn new and exciting things from different fields will eventually improve your work and keep it up to date. One of the valuable ways to stay tuned into the trends and new technologies used in translation is this translation blog offered by Certified Translation.
One of the most common myths about translation services is that all certified translations on the market are of the same quality and value. In reality, the truth is quite the opposite. By reading our blog, you will understand it better. With frequent updates, our blog page offers a constant stream of news about translation, languages, immigration, and many others.
If you are searching for a certified translation blog that will keep you informed and interested, offering knowledge about facts or the history of translation, then you should follow us. It is worth reading if you are a translation enthusiast or a client looking for the best value for your hard-earned money.
The past few years have seen an immense rise in blogging. Bloggers can be generic and unique, but they all have a story to tell and a perception to share. Luckily, the world has seen some extraordinary people who have ruled the internet with their humor, tech, innovative ideas, and out-of-the-box thinking. Our favorite ones were created to help people and educate them in a fun and light manner. And how’s that possible to evict such a utility from our Blog? We have been helping people by publishing articles addressing their concerns and queries, eliminating misconceptions and myths, and telling them the importance of choosing the right service.
Our core focus is to continue doing the same in the future as well. In the meanwhile, if something comes to your mind related to your translation requirement or type, you can send us an email or give us a call to talk about it. We can direct your inquiry to the project managers, and they’ll instantly provide the solution to you. You can also ask them to write a blog pertaining to your special questions. So consider this blog your own and send us useful information through email.
You can avoid legal issues by using a certified translation. Bloggers need to consider the legal implications of your content. For copyright disputes or press information, a certified translation might...
It is simple to find a Jakarta legal translator. Many local companies are offering high-quality Legal services that you can find online. They can accompany you to court proceedings or...
The question "What Popular language most closely resembles English & English Speakers?" is an excellent vocabulary example. It is controversial. Some Native Speakers argue that Spanish or Portuguese is the...
International law is different from international comity. This refers to legally non-binding practices that are adopted by states as a matter of courtesy, such as the saluting flags of foreign...
If you live in Korea but don't speak Korean, there are likely to be many occasions where the help of an accurate translation would be handy. Korean company Naver also...
Medical History Records Translation is a great way to communicate with healthcare professionals overseas. Medical documents contain important information about the patient's medical Entire history, diagnosis tests, and medication....
Spanish colonization was a significant influence on Venezuela's culture, society, and cooking. Venezuela, also known as the Bolivian Republic of Venezuela, is a territory located in the northern part of...
Latin is still spoken by people around the globe and is not a dead language. Many countries use Latin when writing official documents. These documents are usually stored in libraries...
Is a marriage certificate required in Japan? Have you got any concerns about the procedure? There's nothing to be concerned about. In this piece, we'll go over every aspect of...